close

各位親辜  安妞

很抱歉,讓大家等這麼久

米安捏

 

同班的姐姐認識的韓國人

因為工作過於忙碌無法處理這次的訂單
我們也是從收單後每日瘋狂催生價錢在這兩天才得知orz''
因此,既然我們發起了合購,我們也就有義務幫大家處理好一切

所以我們就自己接洽韓站以及詢問代買網站「日享國際有限公司」http://www.japanenjoy.com.tw/

 

1.韓站MeliteHero

5/26凌晨已回報總數量給韓站

由於韓站到目前還沒回報EMS

所以目前只能耐心等待回應

未來公佈匯款時間後

為了配合韓站5/31的截止時間

請一定要在期限內完成付款動作

國內一律以郵局70元便利箱寄出

匯款時的金額為"商品價格+國內外手續費+韓站EMS郵資+國內郵資"
請特別注意!!!!

附上在韓站所詢問的問題跟回應
提問:

Hello~~ Nice to meet you!

I’m from Taiwan and my name is Jasica, I am a big fans of  TVXQ.

we interested in your Goods and we are acceptable to pay  EMS cost for these goods  .

We need the kinds of the Goods are

믿어건11   6,000*11=66,000

믿어티2(XS: 1 S: 1)  7,000*2=14,000

팬던트6   10,000*6=6,0000

믿어건+믿어티+ 팬던트 셋트4XS: 2 S: 1 L: 1  22,000*4=88,000

The total cost is228,000

So, if we want to buy Goods would you please tell me how much EMS cost we have to pay and do you know how much handling charge we have to pay for Korean bank?

And we have to pay the money for which bank account? (Because you write three bank accounts)

By the way, please give us that Bank ‘s Swift Code , because we have to know the Bank ‘s Swift Code that we can succeed to pay the money to you.

sorry,my English is very poor. But I really went to know how can I do. Please give me these   questions answer quickly.  Thank you very much.

 

韓站回應 :
Hello!! Jasica. I am a master of Melitehero. You can call me 'Haeng'
First of all, We are discussing about overseas sale, so the reason we have asked overseas fans whether you want to buy or not is we want to know how many people want to buy and amount of the Goods. So, I checked your asking.
We don't know EMS cost and bank cost yet because we are going to ask to post office about the cost after gathering overseas fans' order. So, please wait for us.
We are going to notice later, ok? Thanks for you interest!
韓站大致上的意思,就是要我們等待他們的消息公佈就對了....


2.
「日享國際有限公司」的回答

您好! 韓國的價格
(3)
      : 믿어건 : 6,000 + 3,000(배송비) = 9,000
                   
믿어티 : 7,000 + 3,000(배송비) = 10,000
                   
팬던트 : 10,000 + 3,000(배송비) = 13,000
                   
믿어건 + 믿어티 + 팬던트 set : 22,000 +3,000(배송비) = 25,000

我們一個訂單數量限制為15,所以本代購會分兩件訂單.
第一份訂單:

(1)
믿어건.towel:11
(2)
믿어티.T-shirt : 2
(3) 팬던트
: 2
購買價格(合計):韓幣66,000+韓幣14,000+韓幣20,000=韓幣100,000/9.2=日幣10,870(未稅日幣10,352)
代購手續費(10%):日幣1,087

國內郵資:韓幣9000/9.2=日幣978
合計:日幣12,935

第二份訂單:
(3) 팬던트
: 4
(4) 
믿어건 + 믿어티 + 팬던트 set: 4
購買價格(合計):韓幣40,000+韓幣100,000=韓幣140,000/9.2=日幣15,217(未稅日幣14,493)
代購手續費(10%):日幣1,522

國內郵資:韓幣9000/9.2=日幣978
合計:日幣17,717

兩件國際運費合計(預估EMS 6公斤):韓幣35,300/9.2=日幣3,837
重新包裝費:日幣500(有可能需要重新包裝)
總計:日幣12,935+日幣17,717+日幣3,837+日幣500=日幣34,989*0.3120=台幣10,917


但當地郵資及國際運費及重新包裝費只是預估的,因此價格上會有出入.

謝謝!

 

依照日享初步估算的價位

代購手續費(10%)+韓國當地郵資=日幣4565*0.3120=台幣1424.28

兩件國際運費合計(預估EMS 6公斤):韓幣35,300/9.2=日幣3,837

重新包裝費:日幣500(有可能需要重新包裝)

國際運費+重新包裝費=日幣3837+日幣500=日幣4337*0.3120=台幣1353.144

代購手續費(10%)+韓國當地郵資+國際運費+重新包裝費

台幣1428.28+台幣1353.144=台幣2777.424/23=120.75756

(我們訂購數量為23)

 

毛巾:韓幣6000/9.2*0.3120=台幣203.47825

T恤:韓幣7000/9.2*0.3120=台幣237.3913

手燈:韓幣10000/9.2*0.3120=台幣339.13042

全包:韓幣22000/9.2*03120=台幣746.08694

以日享預估金額,初步付款金額各為
毛巾:203.47825+120.75756=台幣324.23581元=325

T恤:237.3913+120.75756=台幣358.14886元=359

手燈:339.13042+120.75756=台幣459.88798元=460

全包:746.08694+120.75756=台幣866.8445元=867


很抱歉....會發生這樣的意外也是很出乎我們的預料
我們很努力的去尋求各種管道希望可以讓大家順利買到周邊
雖然韓站是有回應我們
不過也不知道他們是不是真的要讓我們購買orz''
因為他們是優先處理日韓兩邊歌迷的購買事宜
所以我們決定採用跟日享代買網站代買
因為時間有點緊急,所以
arrow
arrow
    全站熱搜

    Emma 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()